Heisa: We want to be surprising [interview]

🇧🇪 This interview was conducted several months after the band’s self-titled album was featured in Selected Goosebumps blog. We are talking with Koen (K), Jacky (JA) and Jonathan (JO) in a comfortable home atmosphere in an attempt to learn more about HEISA, great power trio from Belgium.

It’s the first time we’ve made a video version of an interview with several questions from a list.

Прочитать интервью на русском

|| From where it all began

– Hello guys! I’m happy to get a chance to talk to you. Let us start with geography. We’re now at Aachen (Germany), but your Bandcamp page shows you are from Flanders. The press-kit indicates Limburg as your homeplace, while your Facebook page is more precise: Hoeselt (Belgium). What’s right then?

[K]: We’re all from Limburg, it’s a province of Belgium. But by now I live in Aachen, our drummer Jonathan lives in Gent and Jacky – our voice and bass – lives in Hoeselt, where we rehearse.

– And did you start in one city? Were you the neighbors? 

[JA]: You know, Limburg is a region we all came from. Literally, we are from different small towns situated close to each other. I know Koen from mutual friends, and I get along with Jonathan because we used to play in different bands that have been performing at the same place the same nights.


Heisa: reverberation of three hearts. | Heisa’s official website

[JO]: I remember a moment when I was invited. The band went like, “Hey, that’s a good drummer indeed!” I answered, “Hey, I really like your songs”. That’s how we became a team.

– Your baby, the self-titled album, is now more than one year old. How do you feel about it nowadays?

[K]: Actually, it’s a funny question, because we have been remixing it a little bit. We’re going to have it remastered, because we did a lot of job ourselves (like recording and mixing) and now we feel that we should give it more away, to other people in order to make it sound a bit better.

[JA]: But we’re still really happy with the album.

[K]: Yeah, we all are! Our album with its pure sound lines was a great thing. And we did our best while working with material. I’m super happy with songs on there…

– Are you tired of it in any way? Does it still play in your mind? 

[K]: Oh, yeah, playing it makes us tired. I’m joking.

[JO]: I still play it in my car sometimes. I really like it.

[JA]: Really? I listen to my old band a lot instead, you know! (laughing)

– Let’s talk about album’s artwork. Where are these images from?

[JO]: Actually it’s all parts of an ear, that little bones in your ear. My cousin made this design. We went to him, and he had a bunch of ideas on his computer for the cover. And also he had an old biology book where we saw drawings of these little ear bones. And we were like “maybe you can do something with that?” This is the history of the album’s cover. By the way, he also did a logo for us.


The artwork looks really fancy!| Heisalovesyou @ Instagram

– Did you have a concept for the album?

[K]: We didn’t really have anything like concept: “This song will sound like this, another will mean that…” It was not the case. Frankly, when it looks good and sounds good, you just don’t care about “big concepts”.

– The album definitely has an organic sound. Did you write songs separately or work on the material together?

[K]: It’s organic because we all worked on it. There were songs that we did together while some stuff I brought like almost finished songs. For that, Jacky added vocals upon and Jonathan did drumming. At rehearsals, the most songs start with me, but then we all work it out together and that’s why it sounds complete.

[JA]: And we had also the other stuff which we just had to cut out to let the album become one whole thing. We did not put everything we had in the pantry, no. You see, the album consists of seven compositions, and exactly these songs fit together.

– Are you going to release the material you’ve left out of this album? 

[K]: Yeah, we just keep it for the next albums.

[JA]: We have a really catchy song and most people say it’s our best one. It is already finished but we haven’t put it on our first album because it sounds not that good with the rest of the songs. We’re writing a new album just right now and we are trying to make new compositions fit to this song we already have. The next album will sound quite different, less distorted guitars and more atmosphere.

[JO]: Let’s say it’s going to sound the same but different!

|| Inner sense of Heisa

– Where do you rehearse, and how is it happening? 

[JA]: We just did one today at my hometown Hoeselt, where I still live. We have a rehearsal space in my parents’ garage. That garage had a surface for two cars and my parents had just one. And a half of the building had been never used, just stayed for garbage. So, ten years ago I came to my dad and asked if we can make a rehearsal space there. That’s how it appeared and has been used for these years.


A self-made rehearsal space is always something special | Heisa @ facebook

[K]: We also recorded the album there.

– Wow! I thought it was done in a big professional studio, not in a garage!

[JA]: The sound is good because we organized a rehearsal space like a box in a box. That’s why you don’t hear the album like made in garage, because we did there other walls. We used fabric which is used inside cars from a local car factory. And we put it on the walls so the sound is really dry when you’re in, no echo. That’s about our rehearsal space.

– And what did you play today? 

[JO]: We have been working on absolutely new song and now it’s almost finished.

– I’ve recently found a quote: “This band throws the best of the last quarter-century alternative rock in the blender, cuts the stuff back into a gulp and finally spits it out in your face without shame.” Do you know which band are they talking about?

[JA]: It is about us!

– Great! You remember it. This was a year ago…

[JO]: Is it from Romania? Actually, there was a contest, and we got this description. They were quite happy that we entered the contest.

[JA]: But they did not let us win, they even didn’t put us in the finals. We were in a top-8 or something like that. It still hurts, you know! (laughing)

– And do you agree that the other guys were better than you? 

[JA]: No way! (laughing). The problem was that we were the band only three months before we entered, so we weren’t ready enough. So maybe that was a point.

[K]: We should re-watch it. I mean, if we were really that bad?

[JA]: Impossible. We could not be that bad, come on!

– Recognition and glory. Are these what you are looking for?

[K]: I don’t think we are evolving for an ego reason or whatever too much. However, if you go out with your songs and you step on stage, you want to reach as many people as possible. You do it for fun and passion, and also because you desire some recognition, and you get some value back. Glory maybe, but more it’s recognition.

– You have a number of awards. We would like to know more about them.


It’s a great moment when you win! | Heisa’s official website

[JA]: Yes! We won a couple of awards. The first one was a contest to play in a quite big festival in our area where we used to go before we started a band.  Great stage, all stuff. So, we won it!

And last year we won a regional contest in Gent. It’s probably the most important city in Belgium in terms of music. As Jonathan lives there, we were allowed to enter a contest. Let’s say it’s a clause to enter the competition. Eventually, we won that one also.

[JO]: That was nice, because we got a lot of new people, new fans. We got a good exposure. It’s like new people start to discover you just because they can read about you in small newspapers or from Internet while it all happens.

|| In daily life

–  What do you do in everyday life, folks?

[JO]: I am a drum teacher and also a carpenter, working with different kind of wood.

[JA]: I play in Heisa and also in my other band. We play quite a lot and I don’t really do anything else. I’m just looking for jobs, but they never hire me. So, I have a lot of time to devote to music.

[K]: And I’m a part-time game designer in University of Aachen. Not really virtual games, it’s more educational things. I work on different projects to let the science become more available for people. For instance, we made a simulation of flood. How does it work and what does the flood cause, environmentally? As I am part-time designer, I also have enough time for music thanks to it.

– Pretty interesting! So, Koen, the next question is for you: What do you think about video games? Are they a substitute for reality?

[K]: I really play games, I like doing it. But is it a substitution of reality? Well, I’ve studied arts at school, and I was always interested to know how human imagination is working. So, when playing games I’m in some kind of other world, and it’s interesting. I like to lose myself in something, and the same comes for music as well.

[JA] We should consider writing music for the video games!

– You did music for a movie. Was it a good match for time spent in a toilet?*

* Heisa did a soundtrack for “Out of the Blue, into the Black”, a short art house movie written and directed by Alidor Dolfing and produced by Bulletproof Cupid.

[JA]: Hey, you already know what this is about! That was music for the short movie. The story was about a guy who got stuck in a toilet cabin at a festival. It was a kind of trashy movie about human condition.

Out of the blue

“Out of the Blue, into the Black” poster | imdb.com

So, we’ve made special music for that film. In fact, we were asked to, as the directors said they really liked our music and proposed to write a soundtrack for them. And it was really fun to work on.

– Does your art bring you enough money for you to live on?

[K]: Not yet. Also, because it goes back into the music. We gain some money and it immediately goes to a new album or something, like re-investment.

– And how do you sell your music?

[JA]: For the moment, we sell most of our records at our shows. We bring them, our T-shirts and other stuff. And there’re also a couple of shops here and there, or you can order our album online, but still that’s not the majority of sales.

|| Wor(l)d of Heisa

– “Set it up… sit together… on your own… and it sounds…” What’s that?

[JA]: Hey, is this one of my lyrics? (laughing) Because it could be.

[K]: Buddy, it’s “Beehive”!

[JA]: Ah, it’s possible that you’ve heard this. In fact, I sang something else. This is kind of how I write lyrics. If I have a melody that sounds like “[Ou]” and I put “O” there.

– Is it important for you that listeners understand what you are singing about?

[JA]: I guess you probably haven’t understood anything what I am singing about. That’s normal, because most of the time I myself don’t understand what I’m singing about. When I write a song and when I’m searching for vocal melodies for that song, I don’t use any words. I just look for sounds. And afterwards I try to fit in some English words that have the same sounds. Most of the time it is no sense. I also like it when it is a little bit abstract so people can put their own meaning in it. So, I don’t really care.

– It’s nice that the lyrics can have different meanings for different people, but what’s your point here?

[JA]: Most of the time it’s about feelings. If I take one of the already finished songs, I imagine how does this music make me feel and then I add some vocals. It’s how I feel even though it’s not spelled out… it’s not any kind of story, it’s just feelings. It’s all very abstract.

–  Well, if I understood correctly, you are not presenting concrete ideas like, “This song is about love, and that should be about honesty, and the third describes a bad mood…”

[JA]: No, no. Usually it’s about heart breaking, but not in a stereotypical way. Like melancholic kind of way thinking about the past. Maybe it’s about comfortable feeling and sadness somehow. But it’s not a story, more open-ended. Maybe for the next album I will try a little bit harder to write decent lyrics…

– Some of your fans experience goosebumps when listening to your music. Do you experience this too?

[JO]: When it’s live and something really good, it’s more than goosebumps while you are doing it!

[JA]: Also, when we are writing new songs and we come up with a little transition from one part to another, and it’s like really surprising transition that sounds pretty good. It’s the best feeling apart from playing live. But when we’re working on new songs and we come up with something special. I think that’s the nicest feeling!

[K]: Basically, that’s how we write music, very on feeling. You play and go through the sound and immediately feel what it does to you even don’t knowing why, and you go like, “It’s cool, yeah!”

[JO]: And that’s why we write this music.


Inspiration bringing goosebumps!

– “Heisa loves you”*, which kind of love is it?

*The band’s message across the internet.

[JO]: The universal!

[K]: First of all, we picked this name for our e-mail account or it’s shown at our Facebook page because… You know, we didn’t want to be that Heisa-band, Heisa-music, Heisa-something. We know all bands have these generic things and we wouldn’t like to be the same. And it’s true that we love our audience, because without the audience you’re nothing… Whoever visits our social media or mails us, of course we love you! We’re open for you!

|| Heisa live

– Tell us about a challenge you experienced at a live show. 

[JA]: Once we played a show in Holland. It was in a place like a restaurant/café. And the room was full of tables. We wondered, “Is this a right place? Are we supposed to play here?” And the owner was like, “Yeah! In an hour I put all the tables away and you can play!” But in two hours the tables were still there. Finally they took all away, but then there were no PA system. And the owner said, “Oh, I have it in my attic, wait a minute I’ll go get it.” He brought it but they didn’t know how to manage that cables. And people went like, “Hey guys, when do you start playing?” But when we did everything ourselves, it was one of our best and wildest shows ever!

[K]: It’s because we were annoyed. We didn’t care anymore and we had kind of aggressive feeling…

[JO]: There was no stage, so we all were on the same level with the audience, and we were jumping in a crowd. That was really one of the best gigs. Funny fact: the people from the sidewalk were walking around watching our wild show. Good time back in Maastricht.

– Alongside your heavier style you have a semi-acoustic set. Which is more a truer representation of Heisa??

[JA]: I think that the true Heisa experience is still a heavy live thing, but we were really surprised by the acoustic stuff. At first, it was also a kind of contest. They asked us to do an acoustic set and we went like “oh man, how are we going to play acoustic?! No idea, it should be horrible!” But we went there, we did it, and a lot of people liked it. We also!

[JO]: That was also a challenge for us as we’ve never done it before. And we literally went through each part of the song and experimented: “How do we do this, what do we do with that, let’s try in other way…”

[K]: Yeah, it was obvious for us to play with full intensity and the acoustic set was completely unexpected thing and a lot of fun doing it.


An acoustic set by Heisa | Heisa @ facebook

– Was it impromptu or did you prepare it in advance?

[JA]: We prepared it, but we didn’t have a lot of time for it. That was the last day to do it. I remember we were at the Belgian coast, they rented a little apartment there. We brought all the instruments and were urgently tinkering with all stuff having a couple of last hours.

[JO]: But it all came together in the end and this is cool!

[K]: What makes real us, I think we can go in many ways.

– And what about your heavy sounding? With blast beats, power and distortion, and so on?

[JA]: I’m not a big fan of that…

[JO]: I like to experiment even with blast beats at rehearsals, not in the songs.

[K]: We have one song that we made a punk-version cover of. But we don’t take it super seriously. We just do it for fun. We just like to be surprising.

|| “When the music is immediately catchy, you get tired of it more quickly”

– What about changes in your own musical preferences? 

[JA]: You know, we are getting older. And the older you get, the less heavy music you listen to, like starting to mellow out.

[K]: Yeah, I can agree with this.

[JA]: You see, our Koen listened to like Murderdolls when he was younger.

[JO]: I’ve checked out a lot of stuff, punk rock…

[JA]: When I was younger I used to listen to Slipknot!

– Which album by Slipknot, by the way?

[JA]: The first one. The best one, self-titled. The second sounded already way different while the first one was more experimental.

[K]: I think nowadays Tool is the heaviest thing we listen to.

– What about Tool? I listened to them a couple of times but they didn’t work for me. For instance, your record really grabs me, but not Tool’s.

[JA]: I had the same experience with Tool! When I was 18 or something I used to listen to Limp Bizkit all the time and then I heard singer of Limp Bizkit talking about Tool, like they really like Tool. And I said “Ok, I’m going to check up Tool!” It was “Lateralus”, the third album. And I didn’t get it at first, I felt it wasn’t catchy, not staying in my head. Afterwards I put it on more and more and all of a sudden it started to all make sense.  That’s what I’ve learned about music. When it is immediately catchy, you get tired of it more quickly. But music like Tool I can still listen to this date, because it’s an acquired taste. Just listen to it a couple more times and it will make sense..

– Do you read a lot?

[JA]: Well, I like graphic novels. They’re like comic books, but about serious objects. Thing like novels, I can’t keep my attention on that. I’m more audiovisual kind of person. I cannot keep my attention staring at a book. It’s impossible to my mind. It goes somewhere else.

[JO]: I like reading, but I should do it more. Now I’m reading a book about american indie underground scene in the eighties. This story is about bands like Black Flag, Minuteman, like that. Also, Dutch poetry. I like it, because it’s really simple, but so good.

[K]: I also don’t read enough. I like to read, but I just don’t have much time for it. And I also can’t keep my attention on it for a long time. When I was younger I liked authors like Hermann Hesse. I liked his magical realism. It’s realism, but something surreal.

– Why isn’t there a lady in your band? 

[K]: Well, no particular reason, we don’t have a lady.

[JO]: You see us three. This is enough 🙂

Heisa arranging their instruments

The arrangement of all weapons takes time! | Heisa @ facebook

[K]: It would be cool to have female vocals sometimes. But we like to be three of us and we’re not going to expand. And it just happens to be, that nobody is a female.

– So, you are a trio. Is there a chance to see Heisa as a quartet? 

[K]: It would be weird. I can’t imagine that. It would be something like third opinion…

[JA]: Fourth even! (laughs) Also, the way we stand on a stage when we perform is like Jonathan in the middle, me facing Koen over there. It’s like a perfect triangle. But if we’d had fourth person, it would be weird. Where should we put the fourth? Sometimes, I would like to be just a singer, with only a microphone, but then someone else should play bass guitar.

– Do you know any modern Russian musicians?

[JA]: Oh damn. No. TaTu is not really a modern music… It was like 20 years ago? Remember TaTu? That’s like the only Russian thing coming to the mind.

[K]: I guess Russian Circles is not a Russian band…

[JO]: We’re really embarrassed that we don’t know any Russian musicians.

– A couple of good Belgian bands?

[JO]: It’s a better question! BRNS is our band’s favorite one.

[JA]: It’s spelled brains without the vowels. Madensuyu was also great but they stopped by the end of last year.

[JO]: Then, Raketkanon. But not expecting so much of their new album. Check the first two records by them. 

[K]: And second album by Kapitan Korsakov is a very good record. 

[JA]: They really sound like a modern version of Nirvana. If Kurt Cobain would start a band in year 2000 they would sound like that. They sound less nineties and more noisy but it’s still very Nirvana-like.

– There is also my favorite band that originates from Belgium and you didn’t mention them. 

[JA]: Can we guess which it is? I wonder if it comes from older times like 70s or 80s or more modern?

[K]: I’m going to guess it’s AmenRa!

– You got it. Exactly them!

[K]: Yeah, I like them mostly for their live shows. I never put them on at home but I really like to go see live. It is so great!

– Their gigs are something special. I remember my personal experience It was like therapy. They play like open nerves which is something that the listeners can connect with. 

[JA]: They’re really good. It’s hypnotic because it’s so slow. It’s all heavy, and you get into it and go through the hypnotic flow.

– Last question, guys. What’s next? What is Heisa moving up to?

[K]: We’re making a new record right now. So it should be finished by march or something next year, 2020. At least that’s the plan.

[JA]: Also, we got a manager since… last week. And a booker, that books all the shows for us. New record label. All these things are exciting! A lot of changes going to happen this year. So, we started from being like an amateur band and now we have a manager!

– So, you are growing up…

[JO]: We become more serious, a real band. It’s really intriguing and also weird because it’s a new step for Heisa and we are not get used for it.

– Participating in bigger events, becoming headliners…

[JA:] Yeh, I bet you’ll listen our new songs on the radio. And we’ll get a place at the gig around 4 p.m. instead of a noon.

– So, for you it’s a new experience, a new step?

[Heisa]: For all of us!

– Thank you for your time, and the inspiration that you bring us, the listeners! I wish you a great success on the stage!

[Heisa]: Thanks a lot for coming to see us and letting people know about us! It’s a great pleasure.

Heisa: нам нравится удивлять [интервью]

Это интервью было подготовлено спустя несколько месяцев после того, как одноименный дебютный альбом попал в наш блог Selected Goosebumps. Мы разговариваем с Коэном (K), Джеки (JA) и Джонатаном (JO) в уютной домашней обстановке, пытаясь узнать больше о Heisa из Бельгии.

Впервые мы также записали видеоверсию интервью с несколькими из вопросов.

|| Как это все началось

– Привет, ребята! Я рад воспользоваться шансом разузнать о вас побольше. Давайте начнем с географии. Сейчас мы находимся в Ахене (Германия), но оказавшись на вашей bandcamp-странице, мы узнаем, что вы из Фландрии. В пресс-ките указывается Лимбург, а ваша страница в Facebook оказалась наиболее точной: город Хусельт (Бельгия). Так что из этого верно?

[K]: Мы все из Лимбурга, это провинция в Бельгии. Но сейчас я живу в Ахене, наш барабанщик Джонатан – в Генте, а Джеки – наш голос и бас – обитает в Хуселте, где мы и репетируем.

– А вы собрались в одном городе? Вы тогда были соседями?

[JA]: Скажем так: Лимбург – это регион, откуда мы все родом. Если быть точным,  мы из разных маленьких городков, расположенных близко друг к другу. Я познакомился с Коэном через общих друзей, а с Джонатаном, когда мы играли в разных группах, выступавших в одних клубах в одни и те же вечера.

Хейса: реверберация трех сердец. | Heisa’s official website

[JO]: Я помню момент, когда я присоединился к группе. Парни тогда подумали: «Вот этот парень, действительно, хорош!» А я ответил: «Эй, мне по нраву ваши песни». Вот так мы и стали командой.

– Вашему детищу – одноименному альбому – сейчас уже больше года. Какое у вас отношение к нему теперь?

[K]: Забавно, потому что мы как раз его переработали. Мы собираемся заняться его ремастерингом, потому что мы тогда проделали большую работу сами (например, запись и сведение были свои), и теперь мы чувствуем, что над нашим материалом должны поработать другие людям, чтобы он зазвучал несколько лучше.

[JA]: Но мы все еще очень довольны им.

[K]: Да, каждый из нас! Наш альбом с его чистыми звуковыми линиями  великолепен. И мы сделали все возможное, работая с материалом. Я очень доволен, как все получилось.

– Вы в каком-то смысле устали от него? Или, эти композиции все еще звучат у вас в головах?

[K]: О да, мы устаем, когда играем эти песни. Шутка.

[JO]: Я до сих пор ставлю его в своей машине. Мне альбом и вправду нравится.

[JA]: Да ладно! А я вот чаще слушаю свою старую группу! (смеется)

– Давайте поговорим об оформлении альбома. откуда появились эти изображения?

[JO]: Перед вами – части уха, такие маленькие косточки в вашем ухе. Мой двоюродный брат сделал для нас дизайн. Мы обратились к нему, и он подготовил на своем компьютере целый ряд идей для обложки. А еще у него оказалась старая книга по биологии, где мы обнаружили рисунки этих маленьких костей. И мы подумали: «Может быть, ты сделать что-то с этим?» Такова история обложки альбома. Кстати, он также придумал логотип для нас.

Обложка альбома выглядит модно!| Heisalovesyou @ Instagram

– Когда вы готовили альбом, у вас была концепция?

[K]: Нет, у нас не было ничего в духе: «Эта песня будет звучать так, а другая будет о том-то»… Не тот случай. Честно говоря, когда все выглядит хорошо и звучит хорошо, вам просто не до «больших концептов».

– У альбома определенно органическое звучание. Вы писали песни отдельно друг от друга или вместе работали над материалом?

[K]: Точно: альбом органичен, потому что мы все работали над ним. Были песни, которые мы делали вместе, а некоторые вещи я приносил почти в законченном виде. Тогда Джеки добавил вокал, а Джонатан – барабанные партии. На репетициях что-то новое зачастую идет от меня, но потом мы обязательно прорабатываем все вместе. В результате все звучит завершенно.

[JA]: И у нас были и другие треки, которые на просто пришлось вырезать для того, чтобы альбом стал единым целым. Мы не отложили все то, что накопилось, в кладовку, нет. Важно, что альбом, в том виде как он есть, состоит из семи композиций, и именно эти песни связаны между собой, сочетаются друг с другом.

– Собираетесь ли вы опубликовать то, что осталось вне этого альбома?

[K]: Да, мы просто сохранили все для следующих альбомов.

[JA]: Так, у нас получилась удивительно яркая, запоминающаяся песня, и большинство из тех, кто ее слышал, говорит, что она у нас лучшая. Она уже полностью готова, но мы не стали включать ее в первый альбом, потому что эта композиция не звучит вместе с остальными песнями. Прямо сейчас мы готовим новый альбом, и остальные треки мы стараемся привести к гармонии с этой песней, которая у нас уже есть. Следующий альбом будет звучать совсем по-другому, меньше дисторшена и больше атмосферности.

[JO]: Я бы сказал, это будет та же Heisa, только по-другому!

|| Внутренний мир Heisa

– Где вы репетируете, и как это происходит?

[JA]: Мы буквально только что вернулись из моего родного Хусельта, где мы репетировали сегодня. Наша репетиционная база располагается прямо в гараже моих родителей. Он был рассчитан на два автомобиля, а у родителей – только один. И половина здания, по сути, никогда не использовалась, там был просто всякий хлам. И лет десять лет назад я пришел к отцу и спросил, можем ли мы там устроить базу. Мы расчистили пространство и с тех пор это наш второй дом.

Самодельное пространство для репетиций – это всегда нечто особенное | Heisa @ facebook

[K]: Свой альбом мы записали тоже там.

– Вот это да! А я думал, что в большой профессиональной студии, никак не в гараже!

[JA]: Звук получился на высоте не просто так. Мы организовали пространство по принципу коробки в коробке. Вот почему у вас нет ощущения альбома, записанного в гараже: стены там особенные. Мы их покрыли специальной автомобильной обивкой с местного завода. Это все для того, чтобы звук внутри был по-настоящему гладким, без эха. Вот такое у нас репетиционное пространство.

– А что вы играли сегодня?

[JO]: Мы работали над абсолютно новой песней, и теперь она почти готова.

– Я как-то нашел цитату: «Эта группа забрасывает в блендер все лучшее из альтернативного рока последней четверти века, набирает глоток и, наконец, выплевывает это вам в лицо без стыда». Знаете ли вы, о какой группе эти слова?

[JA]: Да это о нас!

– Здорово, тест пройден! Вы еще помните: это было год назад…

[JO]: Это, кажется, из Румынии? Точно, там был конкурс, и нам досталось такое описание. Организаторы были очень рады, что мы приняли участие.

[JA]: Но они не дали нам победить, они даже не пустили нас в финал. Мы были в топ-8 или что-то в этом роде. Знаете, это все еще больно! (смеется)

– Вы бы согласились, что остальные парни были лучше вас?

[JA]: Ни за что! (смеющийся). Дело было в том в том, что мы как группа собрались  месяца за три до того, как приняли участие, мы были, наверное, недостаточно готовы. Это и было причиной, пожалуй.

[K]: Мы должны пересмотреть тот конкурс. Может, мы тогда и были так плохи собой?

[JA]: Это невозможно. Мы просто не могли налажать, ты что!

– Признание и слава. Этого ли вы ищете?

[K]: Не думаю, что нами движет ублажение своего эго. Не так уж сильно. Но, с другой стороны, если ты выходишь на сцену, то, конечно, ты хотел бы, чтобы тебя услышало как можно больше людей. Все что ты делаешь – ради веселья и страсти, а также потому, что ты хочешь получить признание, и ты получаешь что-то взамен. Слава – да, может быть, но я бы назвал это, скорее, признанием.

– Вы завоевали ряд наград. Мы хотели бы узнать о них побольше.

Этот прекрасный момент, когда ты победил! | Heisa’s official website

[JA]: Да! У нас есть несколько наград. Первую мы получили на довольно большом фестивале в нашей округе. Мы ходили на его еще до того, как основали группу. Отличная сцена, все дела. Итак, мы победили!

А в прошлом году мы победили на конкурсе в Генте. Это, наверное, самый важный город в Бельгии с точки зрения музыкальной жизни. Поскольку Джонатан живет там, нам разрешили принять участие в конкурсе. Скажем так, это непременное условие организаторов. Ну, мы вновь выиграли.

[JO]: Это было здорово, потому что больше людей стали говорить о нас, стали новыми нашими поклонниками. Новая аудитория так и образуется: по крупицам люди узнают о вас из небольших газет или в Интернете во время таких событий.

|| В повседневной жизни

– Чем вы занимаетесь в повседневной жизни, ребята?

[JO]: Я преподаю игру на барабанах, а еще я плотник, работаю с разными видами дерева.

[JA]: Я играю в Heisa, а также в другой моей группе. Музыка занимает в моей жизни довольно много времени, и я больше ничего не делаю. Я ищу работу, но устроиться не удается. Поэтому у меня много возможностей, посвящать себя музыке.

[K]: А я работаю в Аахенском университете дизайнером игр. Это не совсем виртуальные игры, скорее нечто в сфере образования, “геймификация”. Я работаю над различными проектами, направленными на популяризацию науки. Например, мы разработали модель наводнения. Что его вызывает и как оно происходит? Поскольку моя работа – с частичной занятостью, у меня также  достаточно времени для музыки.

– Интересно! Тогда, Коэн, следующий вопрос для тебя: что ты думаешь о видеоиграх? Являются ли они “подменой реальности”?

[K]: Я сам играю, и мне нравится это делать. Но замена ли это реальности? Не знаю. В школе я изучал искусства, и мне всегда было интересно изучать, как работает человеческое воображение. Могу сказать, что когда играешь в игры, то находишься в каком-то другом мире, и это интересно. Мне нравится отдаваться  полностью чему-то, в том числе музыке.

[JA] Нам стоит попробовать сочинять музыку для видеоигр!

– В вашем портфолио есть музыка к фильму. Эта работа стоила сюжета о времени, проведенным в туалете?*

* Heisa исполнила саундтрек к короткометражному фильму «Out of the Blue, into the Black», созданному Алидором Долфингом и выпущенному Bulletproof Cupid.

[JA]: Эй, ты уже знаешь, о чем это! Наша музыка была для короткометражного фильма с история про парня, который застрял в туалетной кабине на фестивале. Это был такой трэш-фильм про состояние человека.

Out of the blue

Постер к фильму “Out of the Blue, into the Black” | imdb.com

Было так:  нас об этом попросили создатели фильма. Они сказали, что им понравилась наша музыка, и предложили написать для них саундтрек. И работать над таким материалом было необычно и действительно весело.

– Ваше искусство приносит вам достаточно денег на жизнь?

[K]: Еще нет. Кроме того, мы тратим заработанное вновь на свою музыку. Мы получаем немного денег, и они сразу же идут на новый альбом или что-то, связанное с творчеством, это некое реинвестирование.

– А как вы продаете свои записи?

[JA]: На сегодня, по большей части – на наших концертах. Мы приносим с собой диски, наши футболки и другой “мерч”. Также, кое-где есть магазинчики, где вы найдете нашу работу, а еще вы можете заказать наш альбом онлайн, но все это пока составляет небольшую долю продаж.

|| Слово Heis’ы

– “Set it up… sit together… on your own… and it sounds…” – Что это такое?

[JA]: Так, это не одна ли из моих песен? (смеется) Вполне может быть.

[K]: Дружище, это наш “Улей” –  “Beehive”!

[JA]: Ты мог такое услышать в этой песне, ну да. Но на самом деле я пел что-то другое. Это про то, как я пишу тексты песен. Смотри: допустим, у меня есть мелодия, в которой появляется звук «[оу]». Тогда я помещаю туда слово с «оу».

– Важно ли для тебя, чтобы слушатели понимали, о чем ты поешь?

[JA]: Могу предположить, что ты не понял ничего, о чем я пою. Это нормально, потому что я и сам не понимаю, о чем пою, в большинстве случаев. Когда я пишу песню и когда я ищу вокальные элементы для этой песни, я не использую слова. Я просто ищу звуки. А потом я стараюсь вписать некие английские слова, которые бы соответствовали этим звукам. Зачастую то, что получается, не имеет буквального смысла. Мне нравится абстракция: когда каждый человек обретает свое собственное значение. Так что мне все равно.

– Хорошо, что слова могут иметь разное значение для разных людей, но что это все для тебя?

[JA]: Как правило, это о чувствах. Бывает, что я беру нашу уже готовую песню и представляю, как и что эта музыка заставляет меня чувствовать, а затем я добавляю немного вокала. Это то, что я чувствую, хотя это и не зафиксировано ни в чем… это не какая-то конкретная история, это просто чувства. Это все очень абстрактно.

– Если я правильно понял, то за вашими песнями не кроятся определенные идеи, в духе «Эта песня о любви, а другая – о честности, а третья – о плохом настроении…»

[JA]: Не-не. Обычно песня о том, что оставляет след на душе. Скажем, такая меланхоличная ретроспектива. Может быть, о прятном чувстве, или о каком-то грустном. Но это точно не сюжет, это что-то более открытое и свободное. Допускаю, что для следующего альбома я напишу большее четкие тексты…

– У некоторых ваших поклонников мурашки по коже при прослушивании вашей музыки. Вы тоже их испытываете?

[JO]: Во время выступлений вживую, когда мы на высоте, то это больше, чем мурашки!

[JA]: А еще, когда мы работаем над новыми песнями, возникают особые моменты:  небольшие переходы из одной части в другую, которые рождаются сами по себе и в итоге звучат здорово. Это, пожалуй, наиболее сильные приливы энергии, помимо игры вживую.

[K]: Я скажу так: если мы пишем музыку, то всегда со страстью. Вот ты играешь, рождается звук, и ты сразу чувствуешь кго действие, даже не зная почему. И ты мысленно говоришь: «Вот это круто!»

[JO]: И именно поэтому мы пишем эту музыку.

Вдохновение приносит мурашки!

– “Heisa loves you”*,  что это за любовь?

*Слоган группы.

[JO]: Вселенская!

[K]: Прежде всего, мы назвали так свой почтовый аккаунт и страничку Facebook, потому что…  Знаете, мы не хотели остаться какими-нибудь Heisa-band, Heisa-music, Heisa-что-то-еще. У большинства групп такие привычные адреса, и мы хотели этого избежать. И, действительно, мы любим свою аудиторию, потому что без нее мы – ничто… Кто бы ни зашел к нам на страничку, кто бы ни отправил нам письмо по почте – мы любим вас и всегда открыты!

|| Heisa живьем

– Расскажите о каком-нибудь приключении, в которое вам довелось попасть. 

[JA]: Однажды мы должны были выступать в Голландии. Этой площадкой было место наподобие ресторана или кафе. Когда мы зашли, помещение было заставлено столиками. Мы удивились: “Мы точно здесь должны играть?” Владелец ответил: “Да, ребята, через час я уберу столы, и вы приступите”. Ну ладно. Но через два часа столы стояли по-прежнему на своих местах. Мы спросили опять, и в конце концов он предоставили нам место, но нигде не оказалось оборудования. Хозяин говорит, “А, эти штуки у меня где-то на чердаке. Пойду принесу.” Он принес то, что нам требовалось, но никто не знал, как оно подключается. Мы стали разбираться сами, а посетители были в недоумении: “Ну и когда вы начнете играть?” Но когда мы, наконец, все организовали, мы по-настоящему зажгли! Это было одно из самых мощных наших выступлений за все время.

[K]: Это потому, что мы долго ждали и были раздражены. Нам было уже все равно, никакого стеснения. Все эмоции вышли наружу тогда…

[JO]: Там не было сцены, и мы находились на одном уровне с аудиторией. Мы рубились вместе со всеми, буквально прыгали в толпу. О да, это было одно из лучших наших шоу, неожиданно. А еще забавно было: прохожие, прогуливаясь по тротуару, наблюдали наше действо. Необычные ощущения. Отлично мы тогда порезвились в Маастрихте.

– Помимо тяжелого звучания у вас также есть более мягкая программа, полу-акустическая. В чем? все-таки,  настоящая Heisa?

[JA]: Я думаю, что настоящая Heisa – это все-таки наши живые тяжелые выступления, но мы всерьез были удивлены акустикой. Кажется, в самом начале это тоже был такой конкурс. По условиям, нам нужно было выступить с акустическим сетом, и мы были без идей. “Да ладно! Как? Это будет ужасно.” Но мы пришли, сделали это и очень многим понравилось. И нам тоже!

[JO]: Для нас это было испытанием, ведь раньше нам не приходилось. И мы буквально прошлись по каждой песне, по каждой ее детали. Это был чистый эксперимент: “Как нам сыграть это, а как – то, а что мы будем делать с этом моментом?”

[K]: Для нас было привычно наше обычное звучание в полную мощь, а тут мы все прошли с нуля. Это было по-новому, очень весело и интересно.


Акустический сет Heisa | Heisa @ facebook

– Все было экспромтом, или вы долго готовились?

[JA]: Мы готовили это шоу, но времени почти не было. Я помню, все было в последний день. Это было Бельгийское побережье, организаторы сняли небольшое помещение для нас. И вот мы притащили все свои инструменты, сидим и думаем, что нам делать с песнями? Буквально пара часов осталась, а мы возимся и выдумываем.

[JO]: Но все как-то само пришло, и в конце, когда мы уже выступали, было круто!

[K]: Для меня важно, что мы можем двигаться в разных направлениях. Это то, что делает нас самими собой.

– А как насчет чего-то потяжелее? Бластбиты, мощь, дисторшн и все дела? 

[JA]: Я не большой фанат этого…

[JO]: Мне нравится эксперименты на репетициях, даже и бластбиты: почему нет. Но не в песнях.

[K]: У нас есть одна песня, которую мы переиграли в духе панка. Но мы не воспринимаем это всерьез. Скорее, просто для удовольствия. Нам нравится удивлять.

|| “Когда музыка цепляет сразу, то от нее быстрее устаешь”

– Поведайте нам об изменениях ваших собственных вкусов. 

[JA]: Знаете, мы, наверное, стареем. И чем ты старше, тем меньше в твоей фонотек тяжелой музыки. Как будто успокаиваешься со временем…

[K]: Да, пожалуй, я соглашусь.

[JA]: Ну например, Коэн раньше слушал что-то вроде Murderdolls.

[JO]: А я переслушал тонну всего, панк-рок…

[JA]: Когда я был помоложе, то слушал Slipknot!

– Кстати, какой из альбомов?

[JA]: Первый, одноименный. Лучший у них. Второй уже звучал совсем по-другому, а дебютный – он особенный, более экспериментальный.

[K]: Похоже, сегодня самое тяжелое, что мы слушаем – это Tool.

– Да, кстати, про Tool. Я пробовал слушать их музыку, но как-то не срослось. Скажем, ваши записи захватывают целиком, когда их слушаешь, чего не скажешь про Tool…

[JA]: У меня было то же самое! Когда мне было лет 18, я заслушивался Limp Bizkit. И как-то мне попалась фразу их вокалиста, когда он рассказывал, что группе нравится Tool. Ну ладно, подумал я, посмотрю-ка и я, что это такое. Тогда был альбом “Lateralus”, третий у них. И поначалу он совсем не зашел. Мне он показался не цепляющим, не остающимся в голове. А затем я включал его еще и еще, и вот тогда все заработало.

Вот что я понял о музыке: когда тебе попадается что-то цепляющее с первых аккордов, то ты быстрее устаешь от этой музыки. Но Tool, например, я слушаю до сих пор, это как приобретенный вкус. Послушайте их еще пару раз, и поймете, в чем дело…

– Парни, вы много читаете?

[JA]: Я люблю графические романы. Это что-то наподобие комиксов, но на серьезные темы. Классическая литература – не мое. Я не могу сосредоточиться и просто читать, мое воображение и внимание уходят куда-то. Я скорее аудиовизуал.

[JO]: Мне нравится читать, хотелось бы делать это чаще. Сейчас у меня книга об американской инди-сцене восьмидесятых. Это история таких групп как Black Flag, Minuteman, ну вы поняли. Еще, голландская поэзия. Мне она по вкусу, поскольку с одной стороны, она простая для восприятия; с другой – все так складно!

[K]: Я тоже посвящаю чтению недостаточно времени. Просто его не хватает на книги. И, похоже, я не так много внимания уделяю литературе. Раньше мне нравились такие авторы, как Герман Гессе. Мне импонировал его “магический реализм”.

– Почему в вашем коллективе нет девушки? 

[K]: Этому нет какого-то объяснения, так сложилось.

[JO]: Нас трое, и этого достаточно 🙂

Heisa настраивает инструменты

Подготовка инструментов требует времени | Heisa @ facebook

[K]: Было бы неплохо, если в тех или иных композициях появился женский вокал. Но нам нравится делать все на троих и мы не собираемся расширять состав Heisa. Так получилось, что никто из нас не девушка.

– Понятно, вы трио. А может так случиться, что вас станет четверо? 

[K]: Это было бы дико. Не могу представить. Это было бы как третье мнение…

[JA]: Даже четвертое! (смеется) Да, и то, как мы располагаемся на сцене: Джонатан посередине в глубине, и мы с Коэном друг напротив друга. Получается идеальный треугольник. И куда бы мы дели четвертого? Не представляю. Хотя, иногда мне хочется быть просто вокалистом с микрофоном в руках. Но тогда кто-то должен взять мою бас-гитару.

– Вы знаете каких-нибудь современных музыкантов из России?

[JA]: Хм… О нет. TaTu сложно назвать современными, не так ли? Это было лет 20 назад? Помните TaTu? Видимо, это единственное русское, что приходит на ум.

[K]: Полагаю, что Russian Circles не совсем из России…

[JO]: Мы в смущении, что не можем никого назвать.

– Тогда пару бельгийских коллективов?

[JO]: О, это вопрос получше! BRNS – фавориты нашей группы.

[JA]: Напишите brains без гласных – так они называютсяMadensuyu были тоже отличной группой, но они распались в конце прошлого года.

[JO]: И Raketkanon. Однако последний альбом что-то не очень. Советую послушать их первые две работы. 

[K]: А еще второй альбом Kapitan Korsakov: он отличный. 

[JA]: Они звучат как современная Nirvana. Если бы Курт Кобейн собрал группу году в 2000-м, то она бы была именно такой. Стилистика Kapitan Korsakov не такая, как в девяностых, больше нойза, но все равно, прямо в духе Нирваны.

– Среди моих любимых групп есть одна из Бельгии, и вы ее не назвали. 

[JA]: Можно, мы отгадаем? Так, они были давно (в каких-нибудь семидесятых-восьмидесятых), или речь идет о наших днях?

[K]: А я сразу предположу: это AmenRa!

– Точно! Именно они!

[K]: Да, у них отличные живые выступления. Я никогда не слушаю AmenRa дома, но мне нравится ходить на их концерты. Это впечатляюще!

– Их шоу – это что-то особенное. Помню мои собственные впечатления – это как сеанс терапии. Они будто играют на оголенных нервах, которые соединяют публику и музыкантов. 

[JA]: Это очень сильно. Гипнотический эффект, действие происходит так замедленно. Кромешная тяжесть, и ты окружен ею, следуешь вперед с этим потоком, и он несет тебя.

– Ребята, последний вопрос. Куда направляется Heisa?

[K]: Прямо сейчас мы занимаемся новым альбомом, работу над которым рассчитываем завершить где-то в марте следующего года. По крайней мере, таков наш план.

[JA]: А еще у нас появился директор… на прошлой неделе. И агент, которой занимается организацией выступлений. Новая студия звукозаписи. Все это вдохновляет! Уверен, нас ждет много нового в ближайшее время. Так, мы начинали как любители, а теперь мы полноценная группа.

– Вижу, вы растете…

[JO]: Мы достигаем нового, серьезного уровня. Это очень интригующе, но и диковато для нас. Ведь мы к такому не привыкли.

– Будете участвовать в значимых концертах, превратитесь в хедлайнеров…

[JA:] Готов поспорить, что вы услышите наши песни по радио. И нам будут давать время для выступления на фестивале в 16 часов вместо полудня.

– Итак, для вас это новый опыт, новый этап?

[Heisa]: Для всех нас!

– Благодарю, что уделили свое время, и за то вдохновение, которое вы дарите своим слушателям. Желаем вам большого успеха на сцене!

[Heisa]: Спасибо за интервью, так больше людей узнает о нас. Мы очень признательны!

1 thought on “Heisa: We want to be surprising [interview]

  1. Pingback: Goosebumps Chronicles #3. Mid-2020, 10 albums | Selected goosebumps

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s